Parler pour parler

 

un jeu de la conversation
Mucem, Marseille

samedi 21 janvier 2017 de 13h à 17h

«La langue de l’Europe, c’est la traduction»
Umberto Eco

“Le Mucem présente du 14 décembre 2016 au 20 mars 2017 l’exposition Après Babel, traduire. (…) Babel, la diversité des langues, est-ce une malédiction ou une chance ? Réponse : une chance, à condition de traduire. Partant d’une abstraction - le passage d’une langue à une autre -, l’exposition donne à voir, à penser et à voyager dans cet entre-deux. Du mythe de Babel à la pierre de Rosette, d’Aristote à Tintin et de la parole de Dieu aux langues des signes, elle présente près de deux cents œuvres, objets, manuscrits, documents installations, qui manifestent de façon spectaculaire ou quotidienne les jeux et les enjeux de la traduction (…)” (programme Mucem)

En accroche à l'exposition, le Mucem commande à Ici-Même un “Jeu de la conversation”. Un jeu destiné à être joué lors d'une journée publique – Babel mix – et un objet graphique mis en vente à la librairie du Mucem.

Depuis les années 2000, Ici-même invente des protocoles qui “font conversation” : Agence de conversation de coin de trottoir, “balades de l'immédiat” et “chemins de familiarité”, conversations d'auto-stop… et enfin, le jeu de la conversation (auparavant appelé “jeu de questions”) sous des formes et pour des contextes variables.


+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Babelmix

Samedi 21 janvier 2017 à partir de 11h
Mucem
Tout Public
Entrée libre dans la limite des places disponibles


11h30 retours sur une collecte sonore de mots intraduisibles, en présence des participants Vivant à Marseille depuis quelques semaines, mois ou années, une centaine de personnes issues de différents horizons ont répondu à l’appel du Mucem et ont livré leurs intraduisibles à Céline Bellanger et David Bouvard, designers sonores.

12h Slam et musique
Ahamada Smis, artiste marseillais, fait résonner la musicalité des mots dans toutes les langues, et invite deux musiciens pour une création entre hip-hop, slam et musiques du monde.
Avec Ahamada Smis (gaboussi, dzenze, ngoma, kayamb et slam), Christophe Isselée (oud, guitare),
Emmanuel Cremer (violoncelle, banjo)

13h-17h Jouer avec les mots : Parler pour parler

Pour Babel mix, Ici-Même [Gr.] crée “Parler pour parler”, un jeu de conversation à plusieurs entrées, un voyage entre les signes à interpréter, les significations à négocier. Prenez le temps d’un détour dans les langues, ralentissez, et entrez en conversation_! Une performance collective qui se réalise avec la “constellation des parleurs” rencontrés auparavant pour la conception du jeu… et avec le public présent sur place, bien sûr !

plus d'infos sur : Mucem

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Nassim El Raqs 2017

Alexandrie
festival Nassim El Raqs et institut français

Concerts de sons de ville, salons d'écriture, récits d'expériences

du 4 au 10 mai 2017

 

De retour à Alexandrie au mois de mai – Nassim El Raqset le printemps s'entend toujours !! Souplesse et dispositif maléable pour ici-même - heureusement fluide!- pratique quotidienne d'un art soluble, à géométrie plus que variable ; grandes intuitions et professionnalisme de Momkin et Nout [merci Yasmine, Emilie et Ahmed), de l'institut Français et implication croissante des complices égyptiens, de plus en plus nombreux à être impliqués dans la fabrique artistique… Bref, une énergie collaborative rare et précieuse, ont permis – en pleine effervescence / gaz / état d'urgence – que cette édition nous touche au cœur. Tout a eu lieu, le dire et le redire!
Magie et merci à tous.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Alexandria post-card
Ouverture de la Station Ici-Même, rue Nabi Danial au dos de l'institut Français d'Alexandrie. Apparaître dans cette rue puis se rendre invisible, se glisser dans des interstices discrets, s'immobiliser dans un pli de la ville, chercher la stéréo, écouter, “fermez les yeux” une fois encore ! Avec ou sans autorisation, un homme une femme marchant mains à mains avancent librement. À cinq – version officielle – puis à dix, vingt, trente, puis… Accrocher l'oreille au plus près des sons en action produits par d'autres mains : soudure, assemblage de lustre en cristal, dorure sur fauteuil Louis-Philippe, turbine à désosser. Quitter l'artisanat pour la reprise du flux, marchand de chemisettes, de glaces, de porte monnaies, de Corans, de jus de canne à sucre, de bouquins, de lunettes de soleil, de cris, de vociférations, d'appels aux prières, d'oiseaux oubliés, de claquette plastique frottées, goûter à la fusion sur-sur-urbaine, descendre ou remonter la rue à contre rythme, renversé par la masse sonore , puis se dissoudre dans une fin toute en douceur en ombrage fraîcheur et silence. Nos corps accordés, se relâchent, l'attention est ouverte. Les pieds ici, l'âme décollée. On parle longtemps de ce que ça nous fait ici. Tout en nous, dedans, et dehors?


+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Un été au Mucem

Mucem, Marseille
BÂTIMENT MONDE, paysage sonore à vivre
du 2 au 5 août 2017
CONSEIL EXTRAORDINAIRE, polyphonie
25 et 26 août 2017


Ici-Même invitait à plonger cet été dans une série de rendez-vous bruissant des voix de quelques grandes villes des bords de la Méditerranée. Ou comment la rencontre, le dépaysement, le déplacement font bouger les lignes et irriguent un travail, une pensée. Entrer en conversation,
marcher et faire passerelle… Offrir en traduction de nos voyages un ralentissement. Après Casablanca, Alexandrie, Marseille… Ici-Même stationnait cet été au bord de la mer, au bord de la ville, pour deux nouveaux temps d’écritures in situ au Mucem.
Après
Parler pour parler en janvier dernier, un “Jeu de la conversation polyglotte”* créé pour Babelmix, dans le cadre de l’exposition Après Babel, traduire ; l’écriture Bâtiment-monde proposait une exploration sonore et sensorielle du Mucem, puis Conseil extraordinaire nous a replongés dans la conversation, La polyphonie des langues, pour nous perdre encore et, peut-être, rencontrer l’autre.
*
en vente à la librairie du Mucem

“Germany has Beethoven, Kom El Dikka* has Sayed Darwish”
Alexandrie, Égypte, mai 2016

*
quartier populaire du centre d’Alexandrie

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +


BÂTIMENT MONDE,
paysage sonore à vivre
Mucem, Marseille > du 2 au 5 août 2017 > 16h, 17h30 et 19h > au J4
tarifs : 15 €
/ 11 € (donne accès à la programmation du soir au fort Saint-Jean)
dans le cadre de la programmation Plan B


…/… (le public) fait une descente aux enfers quand il va au musée pour chercher quelque chose qu’il a oublié, qui est très important, qui est Eurydice, mais il ne pourra jamais l’emporter …/… à partir du moment où il essaye de l’emporter, la chose lui échappe.”
Zeev Gourarier, directeur scientifique et des collections du Mucem [extrait de conversation, Marseille, juin 2017]


Bâtiment-monde – ici, Musée-monde – invite à une immersion sonore dans un “lieu système”, un lieu en activité, un jour ordinaire. Bâtiment-Monde d’ici respire et murmure à nos oreilles ses multiples sonorités. Bâtiment-Monde parle de recollement de collection comme de ventilation, de civilisation comme de glace à l’eau, d’escalier roulant comme de conservation… Bâtiment-Monde grince et craque, a ses dessous et ses trous noirs, ses langues cachées, ses habitants et ses visiteurs. Embarquez pour une randonnée sonore écrite in situ à l’échelle de ce grand Bâtiment… Dans une marche très ralentie et soigneusement guidée, écoutez.



CONSEIL EXTRAORDINAIRE, polyphonie
Mucem, Marseille > 25 août à 19h et 26 août à 14h
> salon du toit-terrasse du J4
> 3 heures en continu
– format libre pour chacune et chacun

dans le cadre de Marseille Résonance

Avec Conseil Extraordinaire Ici-Même [Gr] convie à un voyage au cœur d’un discours polyphonique. “Traitement de texte” à plusieurs voix, parole concassée, mots pulvérisés, captations vidéo diffractées… Conseil Extraordinaire est une émission radiophonique qui s’écrit en direct (ici avec la complicité de Radio Grenouille), une tentative de mise en page orale. Les matériaux sources – écrits, audios et visuels – de la performance proviennent exclusivement de nos dispositifs de conversation, du dehors au dedans.
Au tout début, il y a le choc politique de l’entre-deux tours des élections présidentielles en 2002, un 21 avril en France qui nous a amené à créer une situation de conversation et d’écriture au gré du vent ; un dispositif mobile, pour l’espace public. Depuis sa création l’Agence de Conversation n’a eu de cesse de se déplacer dans plusieurs villes de France et à l’étranger, particulièrement autour de la Méditerranée… Cette écriture a fabriqué une empreinte lisible d’un illisible, ce “bruit du monde” est celui de la grande actualité vécue au quotidien. L’urgence s’impose à nous de dire ces mots, de les faire entendre.
Conseil Extraordinaire est sonore et poésie. Conseil Extraordinaire est nous.

> mise en onde en direct et en podcast sur Radio Grenouille 88.8

et à “podcaster” : Conseil du 25.08.17 et : Conseil du 26.08.17

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

à venir
nous poursuivrons cette double exploration des “Bâtiments mondes” et des conversations en
plusieurs langues à la Foire internationale du livre de Francfort (France, invitée d’honneur 2017) en octobre prochain. Nous tiendrons également d’autres “assemblées” – en plusieurs langues – à la Grange de Dorigny / université de Lausanne, dont nous serons artistes associés pour la saison 2017-2018 et au 3BisF à Aix-en-Provence, en 2018 également.

Ici-Même au Mucem / été 2017
direction artistique :
Corinne Pontier, administration et production : Emmanuelle Choin, artistes associés : Frédéric Arcos, Deborah Benveniste, Jacques Boyer, Jessy Coste, Marie Delaite, Gilles Guégan, Stéphanie Lemonnier, Eve Lonchampt, Aline Maclet, Antoine Mahaut, Patrick Mangold, Manon
Quérel, Amira Shawki et Radio Grenouille avec Sébastien Gely et Emmanuel Moreira.
Nos remerciements à toutes les personnes du Mucem qui ont joué le jeu de la complicité avec Ici-Même pour Bâtiment-monde.

Conseil Extraordinaire a bénéficié de l’aide à la création pour les arts de la rue du Ministère de la culture et de la communication et de l’aide au projet de la DRAC Auvergne-Rhône Alpes. Coproducteurs : le Parvis Scène nationale Tarbes-Pyrénées ; Euphonia, Marseille. Partenaires : Radio Grenouille, Marseille ;  le Citron Jaune, Centre national des arts de la rue à Port-Saint-Louis du Rhône ; le Prunier Sauvage, Grenoble ; 3bisF, lieu d’arts contemporains à Aix en Provence, le festival Nassim El Raqs et l’Institut Français à Alexandrie. Soutiens : Ville de Grenoble, Département de l’Isère, Région et DRAC Auvergne-Rhône Alpes ; lauréat de la SACD “Écrire pour la rue” pour Conseil Extraordinaire.


+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Le bruit de la langue

Foire internationale du livre de Francfort (Allemagne)
du 11 au 15 octobre 2017




La France était cette année l'invité d'honneur de la Foire internationale du livre de Francfort – paraît-il, la plus importante de ce domaine, au monde – l'Institut français nous a invité à y faire une proposition, avec un retour – un échange ? – à Grenoble pour 2018.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

La foire est un grand ensemble de halls pouvant accueillir autant des concerts que des instruments de musique, des machines-outils, des voitures ou… des livres ! Et plusieurs dizaines de milliers de visiteurs du monde entier, un vrai bâtiment monde. Dans cet univers saturé et dont les espaces de circulation sont régis par des contingences commerciales et sécuritaires, nous avons proposé des promenades sonores. Une approche “sensorielle” du paysage sonore que fabrique la manifestation elle-même : voix, langues, visiteurs, exposants… Se glisser dans les interstices des conversations, voyager entre les langues, dire et tenter de traduire, écouter et parler, parler et écouter…

tous les jours au départ du Restaurant de 9h à 12h et de 15h à 17h


Station Ici-Même

Notre "station mobile" tenait autant lieu d'espace d'information que de point de rencontre informelle ou d'Agence de conversation polyglotte, lieu d'écriture et d'affichage… C'est là que nous invitions également à participer à Parler pour parler, un Jeu de la conversation polyglotte spécialement créé pour la foire du livre de Francfort avec la complicité du Gallus Zentrum et d’une classe de collégiens de Karben, près de Francfort. On y jouait in situ, on s’asseyait ou on l’emportait avec soi.
Prendre le temps d’un détour dans les langues, de ralentir et d'entrer en conversation !

tous les jours dans le Pavillon français

 

 

plus d'informations sur : France invitée d'honneur et : Foire internationale du livre de francfort

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Ici-Même à Francfort :
Frédéric Arcos, Jacques Boyer, Emmanuelle Choin, Gilles Guégan, Camilla Graff Junior, Evelyne Lonchampt, Aline Maclet, Corinne Pontier et Amira Shawki

Et nos remerciements aux élèves de la 8e aG du collège Kurt-Schumacher á Karben : Yannick Vogel, Miray Hudson, Nele Roth, Kevin Knaus, Maxime Hau, Philip Grimm, Evelina Morarasu, Slavitsa Choneva, Elena Müller, Giuliana Tribelhorn, Tristan Klug, Leana Kehl, Patricia Dammhahn, Lara Schmidt, Daniel Stanzel, Dennis Noll, Pascal Arndt, Franka Dittrich, Sophia Bär et leur professeur de Français, Vincenzo Caputo ; merci également au Gallus Zentrum de Francfort et particulièrement à Sabine Hoffmann et Jörg Hein ; un grand merci enfin à Sylvia Arcos-Schmidt pour ses traductions.


avec le soutien du bureau du Théâtre et de la Danse, de l’Institut Français et de la Ville de Grenoble